?

Log in

拝啓ミザリーCollapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
崩壊歌姫-disruptive diva-Collapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
フキゲンワルツCollapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
嘘つきベティCollapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
15 August 2011 @ 05:17 pm
The Beast.Collapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
 
ジュゲムシーケンサーCollapse )

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
The Scene Only God Can Forgive - Kawakami MasakiCollapse )

P69-80
DRLV!!/デュララブ!! - デュラララ!! アンソロジーコミック

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
Reflection TIME! - Akai HigasaCollapse )

P25-32
DRLV!!/デュララブ!! - デュラララ!! アンソロジーコミック

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!
 
 
17 March 2011 @ 05:58 pm
To anyone needing translations that are related to the Touhoku quake:

I am here!

I thought about it for a while, and decided that the best way I can possibly help in my busy situation is in my capacity as a translator.
I won't make any promises, but I will try as much as possible to translate as fast and as accurately as I can, particularly if it's urgent. Even if it's not something personal (e.g. breaking news, blog posts, etc.), feel free to link it to me if it's important and I'll go through it for you!

Note:
My languages in order of descending proficiency are: English, Mandarin, Japanese
Translations from Japanese will probably be faster than translations to Japanese.
I'm also not extremely confident about translating to and from Mandarin since I haven't been using it regularly in a while, but I'll do whatever I can.

Do PM me or comment if you need anything.
If you'd like to keep your message private and don't have an LJ account, email nomimushi@gmail.com and I'll get back to you from there.

Helpful translation links:

Twitter hashtags - #honyaquake #jishin_e #jishin_kor #jishin_kr #jisin_kor #jishin_esp
24/7 Hotline for non-Japanese speaking victims

Other links:

Useful Twitter hashtags - #jishin #jisin #genpatsu #311care #hinan #j_j_helpme #anpi #jisin #kizuna #hinan #kibou #jpquake #CNN #BBC
Planned blackout group information (for people in Kanto and Touhoku areas, 16th March to 21st March)

Kizuna project EN / JP
PayPal donation links
 
 
Ikebukuro Vending Machine Lullaby - Hiiragi YuuichiCollapse )

P33-40
DRLV!!/デュララブ!! - デュラララ!! アンソロジーコミック

If you spot any translation errors or have a better way of phrasing things, please let me know!